upside down cake ~ wallflower :3
теперь, если вдруг уеду жить в Японию насовсем, буду подкована в вопросах пенсии :lol: сейчас три часа разбиралась с тем, как, кто и когда её получает в Японии. и какую.
изначально это была тема топика, но меня прям заинтересовал вопрос :lol: :lol:
иероглифы теперь в глазах загадочно мерцают от всех этих информационных сайтов )))
вообще, всё же в последнее время убеждаюсь, что всё наладится.
баланс между японским и не-японским в жизни восстановится как-нибудь )))
вчера разговаривала с сэнсеем-японцем по-японски полчаса - это было "интервью", нужное сэнсэю для какой-то статистики, он занимается проведением/разработкой международного экзамена по разговорной речи на японском. то есть, болтала всё я, он только вопросы иногда задавал наводящие :lol: а ещё он подарил мне наклейки с матрёшками
очень переживала, потому что свободно так вот по-японски давно не говорила, да и время свободное уже не на японский трачу, кажется, что разучилась.
и так вдруг хорошо было, что прямо :heart: :heart: :heart:
нафэйлила, конечно, нереально :D и яригай с икигаем попутала :lol: но было так прикольно поболтать, о себе, о жизни! в конце была ролевая игра, где требовалось представить, что сэнсэй - какой-то чужой ребёнок и шумит в коридоре, а мне надо его утихомирить, потому что я занята учёбой и мне это мешает :lol: :lol: :lol: жуткая тема для меня, потому что в таком случае я бы надела наушники и просто абстрагировалась от ситуа :D о чём потом радостно и сообщила сэнсэю :D но беседа получилась забавная))) начали с "что ты тут делаешь? ^__^" и закончили советами по поиску друзей :lol: психология, мать её!)))
но вообще - мне было очень приятно - просто болтать, описывать какие-то события из жизни. может, ещё личность преподавателя сыграла роль, мне очень комфортно с ним всегда было. он спокойный :D
желание смотреть дорамы в метро или перед сном, например, тоже вернулось. сейчас вот Around 40 смотрю :) правда, есть мнение, что тут есть некая связь с навязчивым отсутствием новых эфиров квна и других передачек :D
с удовольствием разбираюсь во всяких там сентенциальных актантах японского :lol: с удивлением обнаруживая что-то новое для себя и интересное, смысловые нюансы употребления "но" и "кото" в одном и том же предложении - или "актанты, вводящие нереальные миры" :D
всё образуется.